もとに戻る   

  大阪医科大の英語


下線部訳と和文英訳という、伝統的な国立2次試験タイプの問題である。
勉強法は、大阪大や京都大の問題を解くのが一番である。

[ 2007 大阪医科大 解答時間 70分 ] 

(時間配分は最後に10分余るように配分している)

    問題分野   問題内容   時間配分 
 1  読解   下線部訳  20分
 2  読解   下線部訳  20分
 3  英作文  和文英訳  20分







*2007年までの問題を元に記述しています。2008年の問題を入手後、さらに改定します。

 [4.14.2008更新]

 過去問演習


典型的な問題を1問解いてみましょう。2007年の大問2です。

 下線部を和訳せよ。(スペースの都合上、下線部の部分だけ抜き出しています)

  (1)In great detail, Darwin laid out the evidence for evolution as an undeniable process, with natural selection as its driving force

 (3)It wholly decries all ideas which up to that time had taken it for granted that humankind was special, superior and apart.

 

[4.14.2008更新]

 過去問演習・解説


  (1)In great detail, Darwin laid out the evidence for evolution as an undeniable process, with natural selection as its driving force.

ダーウィンは、進化が自然淘汰を原動力とする否定できない過程である証拠を、極めて詳細に提示した。

 (3)It wholly decries all ideas which up to that time had taken it for granted that humankind was special, superior and apart.

それは、人間は特別で優れており他の種とは異なるということを当然とそれまでずっと考えてきた全ての考えを全面的に非難した。

[4.14.2008更新]



 

▲このページのTOPへ